READ FREE — лучшая электронная библиотека
Главная Новости Форум Программы О проекте

Писатели:

Главная
Пигмей
Отзывы о книге:

image

звездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвезда
Рейтинг книги:  0.0  Ещё никто не оценил книгу

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять отзывы и выставлять оценки книгам.
Вы можете войти или зарегистрироваться.

аватар
JaneDow
15 11 2010

Супер. В гугл транслэйт переводили?

аватар
haveaniceday
15 11 2010

гугл непричём. это книга таким языком написана.

аватар
JaneDow
15 11 2010

Я в курсе. Но тут переводчик явно перестарался. С таким же успехом можно читать в оригинале вверх ногами.

аватар
Катя
16 11 2010

Да уж, я радуюсь, что читала на украинском - там более литературный перевод. А в этом переводе читать и правда трудно очень. Действительно, как будто гугл:)))
Народ, читайте на украинском!!!
Мне интересно, он (Пигмей) же вроде бы как на своем родном языке рапорт писал, тогда почему так перекорячили язык? Или это специально, чтобы никто из русских читать не захотел:)))))Мало того что перевели на два года позже украинцев, так еще вот так...

аватар
ONE
16 11 2010

факт ап

аватар
rvv03
17 11 2010

ага мне тож не понятно нахуя писать доклад Пигмею на английском??? ладно пусть пишет если по оборегенски не умеет, так пооидее он ж концу книги должен более правильно излагать мысли???

читать не возможно oh oh  Ждем Tell All ???? или там опять засада будет

аватар
rvv03
17 11 2010

мож Завгородний переведет?? а этот перевод не читаем...

аватар
Пушистик
17 11 2010

Переведя литературно - получите нихуя.
У пигмеев нет письменности, гуглите, быдло.
Если нихуя не поняли, почитайте ЖЖ переводчика где он коментировал ход работы. Все очень не просто в мыслесплетениях Пигмея.
Хотите чтобы все было понято и разжеванно - читайте Донцову, Минаева, Коэльо.

аватар
rvv03
17 11 2010

2Пушистик, брат ты можеш и дальше дрочить на ЖЖ невьебенного переводчика Красникова))
А с падежами господин переводчик на хуя играеться В английском языке различаются только два падежа: общий падеж (the Common Case) и притяжательный падеж (the Possessive Case).
а он  Базар пигмея сделал “Именительным”!!! Долго наверно думал над этим выбором...

аватар
JaneDow
18 11 2010

Пушистик
Почитай на украинском и увидишь адекватный литературный перевод.Осталось сделать точно так же на русском. И не надо верещать, что это невозможно и получится хуйня. Пример есть.

аватар
ace
19 11 2010

на украинском??? вы что, смеетесь?  LOL
если я захочу посмеяться, то обязательно почитаю что-нибудь на украинском, а так увольте...

аватар
rvv03
19 11 2010

ну этот вариант перевода уж точно хуже украинского, так что скоро освоим и украинский)))

аватар
danny merfie
20 11 2010

писатель одной книги. очень жаль.

аватар
123
22 11 2010

Может на белорусском читнуть?

аватар
haveaniceday
26 11 2010

а про книгу кто-нибудь напишет?

аватар
rvv03
26 11 2010

haveaniceday а че сам не осилишь этот труд? smirk  о потом и нас рецензией порадуешь LOL

аватар
Anna
06 12 2010

2Пушистик. Он не пигмей вовсе, во второй же главе явно говорится

аватар
ugly_sid
20 12 2010

наизабавнейшая книга smile
паланик как всегда креативен)))
мерзостей практически нет, но зато местами оооочень ржачно)

аватар
Mike
13 01 2011

Чем дальше,тем мне все более и более кажется,что Паланик кончился.После удушья,невидимок,колыбельной,последние вещи просто не реально читать,не вызывают такого дикого восторга.Просто обычная альтернативная литература.

аватар
niko210
14 01 2011

согласен с Mike, было время, когда я просто таки зачитывался Палаником. но, мне кажется, что он начал сбавлять обороты после “Призраков” (лучшей его книгой, на мой взгляд). “Снаф” уже не оставил после прочтения ощущения восхищения и желания перечитать ее. (в этом промежутке был еще “Рэнт”, но о нем не будем). а “Пигмей” не понравился вовсе, даже не из-за перевода. мне кажется, что в этом была задумка автора. к тому же к “стилю” написания довольно быстро привыкаешь (это все таки не “Реквием по мечте” Х.Селби, вот там полный пи#дец!), так что никаких проблем не возникло. а вот к сюжету претензии имеются, особенно к концовке. это что-за хэппиэнд? о__О’

аватар
фомич
29 01 2011

на пигмейском для пигмеев о пигмеях от пигмея!

аватар
Клайд
30 01 2011

Не знаю как подобную хуету читать, хватило на три минуты.Литература должна хоть немного оставаться литературой, а не креативной хуйней. Конечно найдется куча поклонников, кричащих и визжащих, что те кто не понял, просто тупые имбицилы, не понимающие ничего в современной литературе.

аватар
piuguli
30 01 2011

даа, паланик тот еще писатель  LOL
купила книгу на англ, решила почитать, чо, паланик же, люблю его..ничего о книжке не знала. Поржала сначала. Тут не в переводчике дело, ему честь и хвала, попробовали бы вы сами хоть как-то адаптировать весь тот набор слов, да еще и так, чтобы смысл такого использования языка не потерять!
прочитав даже 2 главы, стало понятно, что нифига не исписался, показывает как всегда изнанку жизни, все так как есть. Книгу пока не дочитала, но уверена, что она стоит того, чтобы мозг поломать
паланик, естессна, писатель не для всех. 
самое забавное в людях это то, что если они не понимают чего-то, то это обязательно бред, хуйня и лажа.

аватар
Mag
15 02 2011

да ну вас...раз обсуждаете автора, так читайте на оригинальном языке!
И уж точно не на украинском!

аватар
Dima
02 03 2011

Мне кажется тут либо Паланик, либо переводчик перестарался с оригинальностью. Не знаю как она читается на английском, но на русском книгу читать невозможно. И тем более удовольствия от прочтения получит разве что сам переводчик. Ну или какой-нибудь перезамороченный на Паланике чел! Хрень полная. Мое мнение по книге таково (выражусь в стиле самой книги): Хуйня пиздец книга говно, автор худшая произведение Паланик!”

аватар
Dima
02 03 2011

Паланик по ходу просто сменил наркотик - вот и результат)))

аватар
Reader
11 03 2011

Ну... Я прочитала полторы главы, и забросила, а через пару недель снова начала читать, и прочла легко всю книгу. Это не перевод такой, это книга такая, оригинальная и в стиле Чака.
Да, поначалу читать сложно, но нужно привыкнуть, приноровиться, и тогда все будет хорошо.
Я прочла и очень довольна.

аватар
шум
22 03 2011

сложновто читать,а книжка хорошая.понравилось

аватар
Nostradamus
25 03 2011

Данный читатель книга нравится не совсем. Рука член боевой-половой положи, делай туда-сюда паланик люби, но эта книга читай тяжело, русский язык забывай совсем. Читатель моя понимай суть середина книга одна-два-сто страница - шлёп!- книга клади сторона потом дочитай. Снова бери старайся читай 2% сюжет 98% язык. Паланик молодец, перевод молодец, сюжет не молодец слабый совсем, данный читатель даже не ожидай. Когда роман прочитай три дня не моги нормальный язык говори, только пиджин говори, данный боевик подражай, член боевой половой паланик дергай. А можно так: потей воняй подпрыгни удар “Куриный коготь” мусорка книжка выкини люк мусорка закрой. Паланик потей воняй новый роман пиши когда переводи тогда прочитай посмотри как Паланик лучше вдруг стал. Аме-е-е-е-е-е-ерика, Аме-е-е-е-е-е-ерика, лав-лав гуд-бай.

аватар
Scarlet
30 03 2011

такое ощущение как будто Паланик сам писал на русском сразу smile

аватар
meat_of_rabbit
12 04 2011

Очень трудно и неприятно читать , я не могу говорить о всей книге ( осилил пару страниц )но что бы знать “как не нужно переводить ( как вариант “как не нужно писать”) посмотреть можно)

аватар
марикош
06 05 2011

читается легко,но в конце шляпа полная...остаётся ощущение,как после коробки с подарком которая оказалось пустой..((

аватар
кацап
09 05 2011

На украинском
литературный

давно так не ржал

аватар
Некур
04 07 2011

По-моему бред, после “Призраков” ничего достойного не было у Паланика!!!

аватар
лиля
09 07 2011

По-моему,в этот книге оригинальность Паланика сыграла против него самого:читать эту книгу НЕВОЗМОЖНО!!!!Я лично осилила только 4 главы

аватар
Давлет
16 07 2011

Прочитал одну главу. Бросил. Трудно читать, никакого удовольствия)

аватар
Джулиан Эйн
24 07 2011

хватило только на пару страниц. изматывает жутко, зла не хватает прочитать эту книгу.

аватар
Chest
04 08 2011

Как бы ни любила я прошлые произведения Паланика, это читать не могу, дико разочарована.

аватар
lirlka
06 08 2011

не надо винить автора или переводчика, если вам не хватило терпения прочитать до конца... самое интересное к середине только начинается! трудно читать? труд из обезьяны человека сделал, так что если не хочется заморачиваться, действительно читайте Коэльо

аватар
Пушкин
17 08 2011

какая жалость, приземлённое быдло не осилило книжку, видите ли сложно читать -_- 
аж блевать тянет от таких “поклонников” творчесва автора

аватар
Chest
18 08 2011

даже смешно читать что-то вроде высказываний выше. осилить - одно, а проникнуться - другое. слепо жрать строчки, лишь доказывая себе, что ты истинный поклонник, глупо до умопомрачения. да и тонкости вкуса еще никто не отменял. ведь должна существовать градация предпочтений. смех да и только. поздравляю, что вы осилили сие произведение и считаете себя выше других.

аватар
lirlka
18 08 2011

а кто сказал, что не прониклись? например, для меня эта книга теперь, пожалуй, самая любимая из творчества Чака. так что очень даже прониклись

аватар
Начальник IV энергоблока
23 08 2011

Напрасно вы на перевод гоните. Литературней этого и быть не может. Дело ведь в структуре самой речи фокального персонажа. Да и насчет сложности, уверен 95% из тех кто кричит тут о сложности прочли максимум 1,5 главы, и то, половину второй просто чтобы убедиться, что текст и дальше такой. После третьей-четвертой главы, когда втыкаешь в принцип построения предложений, все идет как по маслу!

аватар
everyueveryme
30 08 2011

Чак Паланик - мой любимый писатель, и Пигмей не разочаровал. Разве что, он значительно мягче многих других его работ. Сначала, да,  не понимаешь, будет ли и дальше такой текст. Главе к пятой привыкаешь, читается спокойно. Очень интересно, правда. Не вишу смысла в критике от тех, кто не дочитал до конца даже, допустим. истинные поклонники Паланика оценят.

аватар
Кристоферрр
08 09 2011

книга далась тяжело, некоторые моменты приходилось перечитывать.форма затмила все содержание.
лишний раз убедилась, что что-то невероятное творится в голове Чака)

аватар
Lily
26 09 2011

первая книга паланика на английском, которую я прочитала. сначала, честно, офигела от написания, были мысли, может я лох и совсем не знаю англа? потом поняла, что в этом-то вся фишка, читается быстро и без особых проблем. залезла глянула русский вариант книги....честно, читайте на англе лучше...куда проще и понятней...у переводчика вообще пиздец фарш какой-то вышел.
книгу пока еще читаю, но мне нравится!

аватар
DEN
05 10 2011

П-ц! Аборт мозга!!!

аватар
jule_meme
11 10 2011

По-началу и правда кажется будто бы подсунули брак,переведенный компьютером. Но потом втягиваешься и если вдуматься, то станет ясно, что все слова, это инфинитивы английского языка, по-другому они и не могли быть переведены. Чак снова показал что-то новое: новую идею, новых героев, новый поворот событий, хотя, и не такой крутой, как в других его творениях, но в целом, очень даже в стиле Паланика. Истинные почитатели могут воспринимать эту книгу только так, и с трудом язык повернется назвать его “автором одной книги”.

аватар
mnim
22 11 2011

WTF? от куда, простите, любовь и хеппи-энды?? может конечно и не печное топливо, но .. н-да... конец подлажал.. да только это ведь чаккари - ему можно простить редкую сентиментальность.
Nostradamus | 25 03 2011 - отличный коммент
а по поводу манеры изложения: а что собственно не так? убийственно. мозг поломатый, но не безнадежно. вердикт: читать!, даже если потом и будет чем плеваться.

аватар
porky
25 11 2011

доставило

аватар
d.beetle
05 02 2012

Да уж, после “Рэнта”  думалось ~ ну вот, ща и начнет!?.
Но!  Как “Снафф”, так и “Пигмей”  если не “полная  шляпа”,  то как минимум “бейсболка”.
Вот.


Главная
Новости
Форум
Программы
О проекте
Премия 2010
Реклама на сайте
Электронная почта
Система Orphus:

1. Нашли ошибку в тексте
2. Выделите её мышкой
3. Нажмите Ctrl + Enter

Система Orphus

© 2008–2012
библиотека «READFREE»

Я READFREE
Вконтакте Livejournal RSS канал
подарочные сертификаты Москва | Душевая кабина Appollo TS-518 | Masterforex-V: forex курсы.