READ FREE — лучшая электронная библиотека
Писатели
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

гарнитура:  Arial  Verdana  Times new roman  Georgia
размер шрифта:  
цвет фона:  

Главная
Нова Экспресс

НОЧИ ОН ДОКАЗАЛ

(Эта часть, впервые написанная в 1938 году в соавторстве с Келлзом Элвинзом, который скончался в 1961 роду в Нью-Йорке, была позднее врезана в «первые срезки» Брайона Гизина, опубликованные в «Минутах Пошли».)

Капитан Бэрнз был арестован сегодня за убийство в Чикагском море – Он был Последним Великим Американцем который видел вещи спереди и продолжал смеяться в течение темноты – Затемнение

Т/х Америка – Море гладкое как зеленое стекло – у Побережья Джерси – Воздушно-кондиционированный голос плывет из микрофонов и вентиляторов – :

«Всем оставаться на своих местах – Для тревоги нет причин – В котельной произошло небольшой происшествие но теперь всё!»

ББУУУМММ

Взрыв раскалывает судно – Бритва внутри, сэр – Он дернул за ручку – Полупарализованный паретик по имени Перкинс вопит из своей разбитой каталки:

«Ах мокрозопый фукин фын.»

Пассажирка Второго Класса Барбара Кэннон лежала обнаженной в Отдельной Каюте Первого Класса – Стюарт Хадсон шагнул к иллюминатору:

«Одевайся, милая,» сказал он. «Там что-то произошло.»

Доктор Бенуэй, Судовой Врач, пьяно прибавил два дюйма к четырехдюймовому разрезу одним взмахом своего скальпеля – «Возможно, аппендикс уже снаружи, доктор», сказала медсестра выглядывая у него из-за плеча – «Я видела маленький шрам – »

«Аппендикс СНАРУЖИ! Я вытаскиваю аппендикс – Что вы думаете я здесь делаю?»

«Возможно аппендикс с левой стороны, доктор – Сами знаете, такое иногда случается – »

«Прекратите дышать мне в затылок – Я как раз приступаю – Вы думаете, я не знаю, где находится аппендикс? – Я изучал аппендектомию в 1910 году в Гарварде – » Он приподнял стенку брюшной полости и стал шарить в разрезе стряхивая пепел со своей сигареты – «И принесите мне новый скальпель – Этот совсем тупой» -

БУУММ

«Зашивайте ее,» приказал он – «Нельзя ожидать чтобы я работал в таких условиях» – Он смахнул инструменты кокаин и морфий в свой саквояж и выкатился из Операционного Театра – Г-жа Дж.Л.Брадшинкель, вышвырнутая взрывом из постели, села и завопила: «Я немедленно еду в Шератон-Карлтон-Отель и вызываю Милуокских Храбрецов» – Две горничные-филиппинки приподняли ее – «Принеси мой парик, Заламеда,» приказала она. «Я иду прямо к капитану – »

Майк Б.Дуайер, Политик из Клэйтона, Миссури, ворвался в Салон Первого Класса, где оркестр, балдея от муската, погряз в своих инструментах – «Играйте Звездно-Полосатый Флаг,» проревел он.

«Что, хочешь приколоть кого-то по старым ценностям, чувак? – У нас вообще-то тут профсоюз – »

Майк пересек салон к музыкальному автомату, выбрал Звездно-Полосатый Флаг В Исполнений Фэтса Предельного на Электрическом Орга не и запихал в щель горсть четвертаков -

О, ты видишь, герооооооой

Капитан сидит напротив Люси Брадшинкель – Это рыжий проныра с лицом как прыщавая кость – «Я владелица этого судна,» сказала Леди – Палуба накренилась и ее парик съехал на одно ухо – Капитан поднялся держа револьвер в левой руке – Он выхватил парик и надел его на себя – «Подайте мне эту кимону,» приказал он – Она подбежала к иллюминатору, зовя на помощь как и все остальные на этом судне – Он выстрелил – «А теперь чертова старая дура, подайте мне эту кимону – »

При утреннем свете зари

Доктор Бенуэй протолкался сквозь толпу у поручней и сел в Первую Спасательную Шлюпку – «У вас тут все в порядке?» спросил он усаживаясь среди женщин – «Я врач.»

Капитан легко ступая спускался по лестнице устланной красным ковром – В Бюро Пассажирского Помощника узкоплечий человек энергично запихивал денежные купюры и драгоценности в черный чемодан – Револьвер Капитана легко выскользнул из его бюстгальтера и он выстрелил дважды -

При вспышках атак

Радио Оператор Финч смешал себе бикарбоната соды и срыгнул в ладонь – «СОС – РЫГ – СОС – Проклятый капитан тайный говнюк и пед – СОС – У Побережья Джерси – СОС – Можете нас унюхать – СОС – Ублюдская команда – СОС – РЫГ – Товарищ Финч – СОС – Товарищ в поросячьей жопе – СОС – СОС – СОС – РЫГ – РЫГ – РЫГ – »

Капитан легко вошел в Радио Рубку – Свидетели издалека наблюдали рев выстрела и ярчайшую вспышку когда Оператора арестовали – Капитан отпихнул тело и сторону и разбил аппаратуру стулом -

Как вьется наш флаг

Капитан жестко отпихнул пожилую леди и заполнил собою Первую Спасательную Шлюпку – Шлюпка спазмодически спускалась на воду пассажирами – мужчинами – Доктор Бенуэй отдавал швартовы – Экипаж налегал на весла – Капитан рассеянно похлопал по своему раздувшемуся чемодану и бросил прощальный взгляд на судно -

Эти звезды и полосы с ветром на равных

Время икает – Пассажиры дерутся за Спасательную Шлюпку К9 – Это последняя шлюпка которую еще можно спустить – Джо Саржант, третьекурсник-теолог и медицинско-религиозный ассистент, проскользнул сквозь толпу и усадил Перкинса на носу – Перкинс сидит там со втянутым подбородком глаза блестят сжимая в правой руке тяжелый мясницкий нож

И в тенях предвечерних

Волны истерии из Второго Класса захлестывают палубу – «Ледей вперед,» – заорал крупнорожий судовой сапожник с длинными зубами – Он сграбастал матрону из Сент-Луиса и стал пихать ее впереди себя – За ним следом образовался клин судовых сапожников – Прозвенел выстрел и матрона упала – Клин рассеялся – Человек в морской форме застегнутой не на те пуговицы с 45-м калибром времен Первой Мировой в руках шагнул в последнюю шлюпку и направил ствол на человека у спусковой лебедки -

«Опускайте эту штуку вниз,» приказал он – Шлюпка ударилась о воду – Со шлюпочной палубы донесся крик – Вокруг шлюпки в воздухе засвистели тела – Головы прыгали в зеленой воде – Из воды высунулась рука и уцепилась за борт шлюпки – Перкинс как распрямившаяся пружина опустил на нее свой нож – Рука соскользнула – Перкинс лихорадочно работал кроша направо и налево:

«Фволочи – Ффукины фыны – Фволочи – фук фын – Мефодифки – епифкопальный черт бы ваф побрал – »

Над свободной землей

Барбара Кэннон показала вашему корреспонденту свои сувениры кораблекрушения: Спасательный круг с автографами членов экипажа и отрезанный человеческий палец -

И над домом отважных

«Не знаю,» сказала она. «Ну мне не очень приятно в смысле этого старого пальца.»

Ночи он доказал что он все же наш флаг


назад  вперед

Наверх

О проекте Реклама на сайте Вконтакте Livejournal Twitter RSS

Система Orphus:  1. Нашли ошибку в тексте  2. Выделите её мышкой  3. Нажмите Ctrl + Enter
Система Orphus

© 2008–2015 READFREE