READ FREE — лучшая электронная библиотека
Писатели
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

Главная
Чудо-христианин (The Magic Christian)

image

звездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвезда
Рейтинг книги:  0.0  Оценить книгу

Гай Гранд был мультимиллионером с весьма специфическим предназначением. Вся его жизнь была посвящена тому, чтобы убедить окружающих: все мужчины и женщины одинаковы в своей развращенности и пороках. Ему повезло — он смог доказать, что нет ничего более шокирующего и унизительного, чем то, что человек может сделать за деньги.

Автор: Сазерн Терри

Скачать книгу Чудо-христианин: doc | fb2 | txt


Посвящается Генри и Дигу

Маленький человек получает власть над большим человеком каждый раз, когда маленький человек прав и продолжает настаивать на своем.
Девиз техасских рейнджеров.

Глава 1

Когда Гай Гранд не был занят своими нью-йоркскими владениями, он, как любил сам выражаться, «находился в пути». Он обычно ездил через всю страну на поезде - из Нью-Йорка в Майами, из Майами в Сиэттл - всегда на очень, очень медленном поезде, который к тому же часто останавливался. Купе в таких поездах крошечные, и хотя Гай Гранд привык к комфорту, ему часто приходилось довольствоваться таким вот маленьким купе, в котором едва ли что-то напоминало об удобствах. Впрочем, воспринимал он это вполне жизнерадостно. Так что сегодня, в летний день, приблизительно в 2:05, он весьма живо (в соответствии с комплекцией - поскольку в свои пятьдесят три был довольно плотного телосложения) поднялся в поезд первого класса Пульман на станции Портланд Филдс, отыскал свое купе и занялся приятным приготовлением к долгому путешествию в Нью-Йорк. Как всегда, он незамедлительно позвал проводника и попросил принести большую бутылку кампари и воды со льдом, уселся за стол и приступил к написанию деловых писем.

Глава 2

Рядом с гранитным болотом Уолл Стрит возвышается здание, похожее на огненную цаплю, парящую среди небоскребов в неподдельном удивлении - Номер 18 Уолл - ракета из стекла и слепящей глаза меди. Называется оно Зданием Больших Инвестиций. В нем располагается, наверное, самая крупная деловая структура в нашей стране, а само здание известно в кругах финансовой элиты как Башня Гранда.

Глава 3

Гранд неспешно ехал по Ист Ривер Драйв по направлению к своему большому красивому дому, построенному в стиле шестидесятых, где он проживал вместе со своими престарелыми тетушками, Агнесс и Эстер Эдварде.
Когда он приехал, тетушки коротали время в гостиной.
- А вот и ты, Гранд, - сказала Агнесс Эдварде.
В её улыбке выразилась вся её трогательная старческая привязанность к Гранду. В свои восемьдесят шесть, будучи на год старше Эстер, она продолжала заправлять практически всеми их совместными делами.
- Гай, Гай, Гай, - счастливо воскликнула, в свою очередь,  Эстер, одарив Гранда очаровательной улыбкой и приподняв чашку с чаем. Затем она слегка нахмурила брови и выглядела теперь совсем как мать, которая немного сердита на своего любимого мальчика. Обе старушки ужасно, беспредельно переживали, что Гай, в свои пятьдесят три, еще не был женат. Хотя, теоретически, случись такое, - каждая, наверное, протестовала бы изо всех сил.

Глава 4

-    Клеменс - это человек? - спросил Гай, положив себе в рот кусочек сладкого печенья.
Тетя Эстер махнула рукой, стараясь замять разговор, а тетя Агнесс бурно проявляла нетерпение.
- Гай, какая глупость! - сказала Агнесс. - В самом деле! - впрочем, через мгновение она уже сменила гнев на милость и продолжила. - Клеменс - это новая служанка! Она католичка, Гай, и очень хорошая девушка, скажу я тебе. Она выходит замуж за этого еврейского мальчика, Сола... Как они собираются это делать, я понятия не имею. Я поговорила с ними обоими, я сказала им, что мы протестанты, всегда были протестантами и всегда будем протестантами - но я не возражаю! Нисколько! «Свобода в вероисповедании и убеждениях!» - сказала я. Это всегда было принципом моей религии. Не так настойчиво и нахально, как у других, я не буду сейчас их называть! Этого я им, конечно, не сказала, но дело обстоит вот так. Так вот, она хочет провести медовый месяц в Италии, хочет посетить там Папу Римского, и это было бы так прекрасно - а он хочет поехать на родину, к себе, на Восток, как же это называется - Израиль, правильно? О, я не говорю, что это плохо. Они очень хорошие оба, Гай - они оба такие обходительные, и приятные, и вежливые, и ... Так вот, у них есть достаточно денег для того, чтобы сделать одно такое путешествие, видишь ли, но на обе поездки денег уже не хватает. Я хотела бы им помочь, Гай. Я думаю, это же будет превосходно, если они смогут совершить обе поездки, правда? Ты помнишь, как мне нравилось коротать время, сидя в кресле Кальвина в Женеве? Конечно, это не одно и то же, но это было бы так прекрасно. Что ты об этом думаешь, Гай?

Глава 5

- Да, понимаю, - Гай прочистил горло и с интересом поглядел на сладкое печенье в руке. - Конечно. Почему бы тебе не... Знаешь, выясни, сколько денег им нужно, сделай чек и ...
Тетя Эстер кашлянула, прикрыв рот рукой, ее глаза буквально вспыхнули. Тетя Агнесс, оскорбленная, в раздражении отвернулась.
- Речь не идет о том, чтобы дать им деньги, Гай! - воскликнула Агнесс. - Они и слышать об этом не захотят, особенно Сол, этот молодой человек. Ты же знаешь, какая гордость у этих людей... Нет! Я хотела предложить им купить долю акций, вот что.
- Правильно, - твердо сказал Гай. - Тогда они смогли бы второе путешествие совершить позже, так? Но, послушай, а если они потратят все свои деньги только на одну поездку? Как они тогда смогут купить акции?

Глава 6

- Как прошло твое путешествие, Гай? - спросила Джинджер Хортон, слегка шмыгнув носом.
Гай пожал плечами.
- Ох, все те же самые шесть и семь, Джинджер, - ответил он.
- Я прошу прощения... - вмешалась тетя Агнесс.
Эстер улыбнулась, выражая Гаю своё полное одобрение. В конце концов, для нее и ее сестры он был единственным и любимым сыночком.
- Это значит - не очень хорошо, Агнесс, - с пафосом провозгласила она. - Эта фраза используется при игре в кости: «Ты выбываешь! - правильно, Гай? - когда выпадает «шестерка», а потом ты выбрасываешь «семь», и это значит: все плохо, ты проиграл. - Она посмотрела на своего обожаемого Гая: - Правильно, дорогой?

Глава 7

- Сегодня мне будут доставлены книги Лорда Рассела, - сказала Джинджер Хортон, неожиданно
понизив голос до шепота, так как собака у нее на руках, казалось, уснула безмятежным сном.
- Простите, - громко ответил Гранд.
Мисс Хортон, драматично расширив глаза, прижала палец к губам.
- Я думаю, Бетси спит, - проворковала она, взглянув на собаку. - Какая милашка! - она подняла голову и оглядела присутствующих с лучезарной ангельской улыбкой.
- Да, такая милашка, - согласились Агнесс и Эстер, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть. - Гай, - прошептала Ангесс, - подойди посмотри!
- Лучше не надо, - резко ответил Гай. - А то вдруг разбужу.

Глава 8

- А как поживает наша мисс Салли Хастингс? - спросила Агнесс у Джинджер Хортон, при этом застенчиво и многозначительно глядя на Гая. У нее был свой интерес к юной леди, и, без сомнения, из-за племянника.
- Бедная Салли, - сказала Джинджер Хортон, выражая предельное безразличие. - Она стала такой занудой...
- Какой стыд, - сказала Агнесс. - Такая хорошая девушка, разве тебе так не казалось, Гай?
- Очаровательная девушка, - ответил Гай Гранд.
- Да ты просто не заметил, но я должна тебе сказать, - продолжила его тетушка в несколько суровом тоне, - хоть она не сказала за весь вечер и пары слов, но, как мне подсказывает интуиция, ты ей очень понравился, Гай.

Глава 9

- Джинджер, - начала Агнесс, - когда ты в первый раз осознала, что Салли Хастингс настолько... эээ... вульгарна?
- Агнесс, Битси узнала это первой! - искренне воскликнула Джинджер.
- Собака? - спросил Гранд.
- Что ты имеешь в виду, Джинджер? - было видно, что Агнесс раздирают сомнения. В тот же момент она быстро переглянулась с племянником, всем своим видом давая понять, как она его обожает.
- Она совсем не любила нашу Битси, Агнесс, - начала Джинджер, - никто не обращался с Битси худшим образом, уверяю вас!

Глава 10

- Ты хочешь знать, почему я так живо помню этого молодого Лэйрда К. Рассела, Агнесс? - спросила Эстер.
Джинджер Хортон фыркнула, показав таким образом отсутствие какого-либо интереса к теме разговора, и что-то проворковала своей спящей Бетси.
- Эстер, ты не можешь быть серьезна, - сказала Агнесс. Затем с ослепительной улыбкой повернулась к остальным присутствующим. - Кто-нибудь из вас хочет еще чаю?
- Я очень хотел бы это знать - сказал Гранд, наклоняясь вперед.
- Хорошо, - сказала Эстер. - Потому, что он был похож на моего отца.
- Эстер, в самом деле! - воскликнула Агнесс.

Глава 11

- Такие вкусные печенья, - сказала Джинджер Хортон, взяв с огромного серебряного подноса, по всей видимости, уже девятое печенье с кремом, и бросив при этом изумительно  кокетливый взгляд на Гая.
- Попробовать, чтобы понять, - сказал Гай, ослепительно улыбаясь и подмигивая Джинджер.
Эстер захихикала, а Агнесс, казалось, была безгранично польщена.
Гай наделал много шороху во время дефолта 58 года, когда вторгся в автомобильный бизнес со своей спортивной моделью «Черный Дьявол Рокет». Это был гигантский автомобиль с открывающимся верхом.

Глава 12

- Ты должна остаться с нами на обед, Джинджер, - сказала Агнесс. - Мы бы угостили нашу Битси нежным филе, - добавила она важно. - Пожалуйста, Джинджер! Я скажу повару, что ты согласна?
- Но, дорогая, мы не можем, - сказала Джинджер, вспыхнув, словно юная девушка, и с детской гордостью оглядела свое огромных размеров платье. - Что ты сказала насчет своих негров?
- Ты имеешь в виду повара и его помощников? - удивилась Агнесс. - Почему ты так говоришь, Джинджер? Что ты по этому поводу думаешь, Гай?
- Извините, не расслышал, - сказал Гай.

Глава 13

- В лучших произведениях литературы, - говорила Джинджер Хортон, - все идет от сердца, а не от ума!
- Я согласен! - сказал Гай Гранд и наклонился вперед, проявляя неподдельный интерес к беседе. - Если я плачу деньги, - возбужденно заговорил он, - то хочу получить... самое-самое лучшее произведение - то, что идет из самого нутра, видит бог! - и он шлепнул себя по животику, как бы в подтверждение.
- Боже милостивый! - воскликнула Эстер, заходясь смехом.
- И не переписывать!  - продолжал Гай. - А прямо выливать свои чувства из самого нутра на проклятую бумагу!

Глава 15

- Вот смотрите, последние новости, - сказал, внезапно просветлев, Гранд, сидевший в своем огромном кресле. Он, шурша, развернул газету и показал статью окружающим. Заголовок гласил:
НАЧИНАЯ ГИГАНТСКУЮ КОСМИЧЕСКУЮ ПРОГРАММУ, ПРЕЗИДЕНТ ПРОСИТ НАРОД О ДОВЕРИИ.
«ОСЕЛ» ОБЕЩАЕТ НАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКАМ...

Глава 16

- Так вот, если серьезно, - сказал Гай Гранд, - кто-нибудь слышал новости о Билле Торндайке? Что-то о нем давно ничего не слышно.
Джинджер Хортон резко поставила чашку на стол.
- Этот... этот чертов псих! - сказала она. - Да я даже слышать ничего не хочу!
- Кто? - спросила Эстер.
- Доктор Торндайк, - пояснила Агнесс. - Тот самый придурковатый дантист, к которому ходила Джинджер. Они же дружили с Гаем с детства, правда, Гай?
- Да, мы были близкими друзьями, - сказал Гай. - Бедный товарищ, у него был нервный срыв или что-то вроде этого, как рассказывала Джинджер. Как он себя чувствовал, когда ты его видела в последний раз, Джинджер?

Глава 18

- Ты не можешь просто так уйти, Гай, - сердито сказала Агнесс этому мальчишке, который встал, собираясь уходить. - Не можешь!
- Могу и должен, моя дорогая, - пояснил Гай, целуя обеих тетушек. - Течение, движение, рост,
перемены - это четыре великих принципа жизни. Будем держать темп, пока можем.
Он прошел вперед и взял толстую руку Джинджер. - Да, я буду продолжать движение, Джинджер, - сказал он с теплой улыбкой. И нетерпеливо добавил: - в Канаверал, а потом в Лос Аламос!

Наверх

О проекте Реклама на сайте Вконтакте Livejournal Twitter RSS

Система Orphus:  1. Нашли ошибку в тексте  2. Выделите её мышкой  3. Нажмите Ctrl + Enter
Система Orphus

© 2008–2015 READFREE