READ FREE — лучшая электронная библиотека
Писатели
АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

Главная
Мертвецы (Deadfolk)

image

звездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвездазвезда
Рейтинг книги:  0.0  Оценить книгу

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком — новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан — главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.

Автор: Уильямс Чарли

Скачать книгу Мертвецы: doc | fb2 | txt


1

При пожаре в клубе погибла женщина

Полиция Мэнджела обнаружила труп женщины в ночном клубе «Хопперз», где вчера ночью начался пожар. Предполагается, что это труп жительницы Мэнджела – Элизабет Дон Блэйк, 25 лет.
Ли Мантон, совладелец клуба, был доставлен в полицейский участок для допроса вместе с Ройстоном Блэйком 28 лет, который является начальником охраны клуба и мужем погибшей. Вскоре после этого Мантон был освобожден без предъявления ему обвинения. Мы не смогли получить от него комментарии по поводу случившегося.
Блэйк по-прежнему остается под стражей.

2

Знаете, бывают моменты когда так хочется кебаба, что ты можешь пропахать тридцать миль по пересеченной местности, если в конце тебя ожидает большая шаурма с соусом чили. Вот такой момент был у меня. Да и Фин сказал, что у него примерно то же. К счастью, «Кебаб и чипсы Олвина» были ярдах в ста от «Длинного носа». Раньше-то, конечно, забегаловка называлась просто «Чипсы старого Олвина». Я точно не помню, когда к названию прибавился кебаб. И вряд ли кто помнит. Несколько лет назад. Тогда же, когда появились кебабы. Никто точно не знает, что туда кладут. Кто-то говорит, это овцы, кто-то говорит, козы. Есть еще такие, кто говорит, что в шаурме вообще нет мяса. Но всем плевать. Если вкусно, это едят.

3

Наутро я будто в палатке проснулся. Я не выеживаюсь, ничего такого, но стояк у меня случился основательный, член упирался в одеяло как стойка для палатки. Это все из-за того, что я спал с полным мочевым пузырем. Странно, если подумать – ты наконец встаешь и топаешь к толчку, а поссать все равно не можешь – из-за этого стояка.

4

Думаю, вам не надо особо много рассказывать про клан Мантонов. Если вы выросли не в лесу, и так все знаете. Других таких семей в Мэнджеле не было. Когда-то шли разговоры, чтобы поставить посреди города памятник трем ребятишкам и их папочке. Надеюсь, они таки это сделают. Будет во что кидать тяжелыми предметами. Потому что, бля буду, нет тут никого, кто посмел бы тронуть настоящего Мантона и выжил бы после этого. И хвастался бы потом перед соседями. Ну, кроме меня, конечно. Но это была Мэнди Мантон, деваха. И я не хвастаюсь.

5

Тачка завелась с первого раза. С ней всегда так. То горячая, то холодная. Но уж если заводится, то на полную катушку. Я выехал с парковки «Хопперз», думая о том, что нынешнее потрясающее состояние тачки – это вполне естественно. Я и сам себя так чувствовал. А прошлой ночью, когда она начала кочевряжиться, я чувствовал себя как последнее дерьмо.

6

Сразу после этого я, как обычно, в момент отрубился, и мне стал сниться сон, что совершенно необычно. Сейчас они мне все время снятся, но тогда со снами у меня были явные проблемы. Сейчас стоит на пару секунд закрыть глаза, обязательно какой-нибудь сон вылезет из темноты. Иногда даже кажется, что я больше сплю, чем бодрствую. Но это сейчас, а я тут не затем, чтобы говорить про сейчас. Я говорю про тогда, про время, когда я убил База Мантона, спрятал его труп и, чтобы не думать об этом, оттрахал Салли, а потом уснул.

7

Тут, наверное, стоит рассказать про Мантонов, клан которых стал теперь меньше на одного человека. Да вы слышали. Невозможно узнать что-то про Мэнджел, не услышав пары историй про Мантонов. Ну, а поскольку вы слышали то, что я уже рассказал, я из всех блядских сил постараюсь, так сказать, не возвращаться на прежние позиции.

8

На следующее утро, часов в десять, меня разбудил телефон:

– Какой козел звонит среди ночи?

– Сейчас не ночь. Утро уже.

– Здоров, Финни.

– Здоров, Блэйк. Пойдешь бухать сегодня?

– Неа.

– Да ладно те, мужик должен держать себя в тонусе.

– Не, приятель. Я сегодня работаю.

– А, ну ладно. А завтра?

9

Я обыскал подвал сверху донизу. Но по правде говоря, искать долго особого смысла не было. Хоть прожектором свети – Баз все равно исчез. Я поднялся по лестнице, споткнувшись на ступеньках и ударившись подбородком. Я обыскал все комнаты в доме – смотрел под кроватями, в шкафах, за занавесками.

10

Ли хотел, чтобы мы поехали в центр на моей «Капри», но потом вспомнил про блядскую выхлопную трубу и передумал. Мы пошли к Мясному Фургону. На мгновение мне показалось, что они откроют для меня задние двери, и оцепенел. Лучше уж пусть мне под ребра нож воткнут, а туда я не хочу. Но я зря парился. Ли открыл переднюю дверь и махнул, чтобы я садился.

11

Мне было где-то пятнадцать, когда я убил своего старика. Ну, это было не совсем убийство. Без ножей, дубинок или там ружей. Они просто не понадобились. Когда твой враг почти все время пьян, как головастик в бочке с сидром, он становится легкой добычей.

Я был наверху, в своей комнате, листал порнушку. И еще прихлебывал из большой пластиковой бутылки с пивом и был уже хорошо датый, но меня винить за это нельзя. Не важно, сколько дерьма ты видишь в детстве. Не важно, сколько раз твой старик приходит домой и чешет об тебя кулаки. Неважно, сколько раз ты остаешься голодным, потому что он проссал пособие по безработице. Это все хуйня. Важно, что тебе все равно будет не хватать того тепла и того отупения, которые дает бухло. Если это у тебя в генах, никуда ты не денешься.

12

Вы, наверное, думаете, что у меня и так было полно поводов, чтобы париться, но пока я ехал домой, я мог думать только о еде. Я с утра ничего не жрал, кроме пирога со свининой, и у меня было полное право как-то изменить состояние желудка. Классический английский завтрак, к примеру.

13

Я закрыл глаза.

Состояние было странное: с одной стороны, хотелось из кожи вон лезть, с другой – я вымотался хрен знает как. Голова тянула в одну сторону, жопа – в другую, а я застрял между ними. И так придется болтаться, пока не найду эту херню, что бы это ни было, и не суну ее в потные ручонки Нейтана. И даже тогда разгребусь только с половиной дел. Кажется, единственный способ для меня справиться с одной проблемой – это переключиться на другую.

14

Финни всегда был уёбком. Всегда, сколько я его помню, он совал свой нос в нормальные дела и превращал их в дерьмо. Просто он так устроен. Думаю, в каждом городе найдется хоть один такой. Скорее всего, больше, но обычно сталкиваешься только с одним за раз. И я думаю, это очень большая удача. Правда, это не делает Финни меньшим уебком.

15

Сначала на меня обрушился запах. Тошнотворно-сладкий мясной запах. Тот самый, с которым я уже практически сроднился. Да, когда я пришел в себя, на меня первым делом обрушился запах разлагающегося трупа.

– Эт не я. Эт машина.

И судя по всему, на меня обрушилось еще что-то потяжелее вони, прям туда, где шея переходит в голову, сзади. Такое у меня возникло ощущение, когда я попытался пошевелить головой.

16

Я, Баз и Бет сидели за кухонным столом. Мой старик сидел где-то у меня за спиной, но я не мог повернуть голову и посмотреть на него. Но я его слышал, это его тяжелое дыхание, которое я всегда ненавидел. Мы играли в карты. Чувак, которого я убил на берегу реки, вошел в дверь насквозь мокрый, с него текло. В каждой руке у него было по усачу, каждый из них больше, чем те два, которых у него утащил Финни. Они были такие здоровущие, что волочились по полу, оставляя на линолеуме широкие красные полосы. Бет посмотрела и бросила на пол «Мэнджел Иннформер», чтобы он туда встал. Потом взяла швабру и стала вытирать рыбью кровь.

17

– Я вас не боюсь, – сказал Финни, все еще задыхаясь. Но судя по голосу, он уже наложил в штаны. – Что бы вы со мной ни сделали… вам отольется в десять раз круче. Да… Блэйки все выяснит, и тогда…

– И что, а? – Я видел, как с губ Ли слетает слюна. – Что сделает малыш Блэйки, когда выяснит?

18

Долго ждать не пришлось. Я простоял всего несколько минут, и он подъехал в своей грязной коричневой «Виве», которая, если я все правильно помню, вообще-то белая. Никакой, понимаешь, гордости у этого Мика Рантера. Ума не приложу, как он получил мою работу? Наверное, Фентон решил приколоться.

19

Город был почти пуст, большинство народу толклось около «Хопперз». Я почти час проездил по городу, стараясь приноровиться к управлению «Вивой». И честно говоря, немного изменил свое мнение к лучшему. И только потом понял, что ехать мне некуда. Дома уже наверняка легавых под завязку. Сэл дома нет. Финни в больнице. Легз… о нем я думать пока что не хотел.

20

На Ли было то самое длинное кожаное пальто, которое он носил всегда. Только теперь оно было какое-то потрепанное. Левый рукав сбоку был потерт, будто он сильно навернулся и долго ехал по бетону. А еще он давно не брился, так что его козлиная бородка заросла так же, как мои усы.

Примечания

Наверх

О проекте Реклама на сайте Вконтакте Livejournal Twitter RSS

Система Orphus:  1. Нашли ошибку в тексте  2. Выделите её мышкой  3. Нажмите Ctrl + Enter
Система Orphus

© 2008–2015 READFREE